START to oczywiście proste dla Polaków słowo, ale w samochodzie nauki jazdy często łączymy je z trudniejszymi rzeczownikami i czasownikami.
Zwróćcie KONIECZNIE uwagę, że kolejny czasownik po 'start' będzie miał końcówkę -ing.


  • When the green light is on at the crossroads, start driving - Gdy na skrzyżowaniu włączy się zielone światło, zacznij jechać/ ruszaj.

  • Start driving smoothly and gradually, do not press the accelerator so fast and strong - Rozpocznij jazdę płynnie i stopniowo, nie naciskaj pedału gazu tak szybko i mocno.

  • You need to start learning more, you may have problems at the exam - Musisz zacząć się więcej uczyć, możesz mieć problemy na egzaminie.


Instrukcja z przeczeniem:

  • Don't start driving reversely without checking carefully there is no oncoming vehicle - Nie zaczynaj jazdy do tyłu bez starannego sprawdzenia czy nie nadjeżdza jakiś pojazd.

  • Don't start the motor, you need to set the mirrors and fasten the seatbelt first! - Nie włączaj silnika, musisz najpierw ustawić lusterka i zapiąć pas.

Szymon Janicki felietonista z działu Język angielski dla instruktorów
Shopping Cart
Brak produktów w Twoim koszyku.
Razem
0,00 
0